la cultura

Señora y señorita, ¿hay alguna diferencia o no?

Señora y señorita, ¿hay alguna diferencia o no?
Señora y señorita, ¿hay alguna diferencia o no?

Vídeo: Aprende en Inglés como decir Señor, señora, señorita, etc 2024, Junio

Vídeo: Aprende en Inglés como decir Señor, señora, señorita, etc 2024, Junio
Anonim

¿Cómo recurrir a una dama desconocida en Rusia? No existe un atractivo universal: niña, mujer, mujer, mujer joven: todos usan estas y otras opciones de acuerdo con sus propios gustos. Para los extranjeros, las cosas son algo mejores con esto: fröken y fru en Suecia, Froligne y frau en Alemania, senior y senior en España, mademoiselle y madame en Francia, miss and Mrs. en países de habla inglesa: Inglaterra, Estados Unidos, Australia, Canadá y muchos otros.. Parece que no hay mucha diferencia entre estas palabras. Sin embargo, hay matices que no todos conocen.

Parecería, ¿por qué separar tan estrictamente a la señora y la señorita? La diferencia está en dos letras, y surgen muchas preguntas. ¿Cuál es la mejor manera de recurrir a una dama desconocida? Surgen muchas dudas si el asunto no se refiere a la comunicación personal, sino a la correspondencia comercial.

La diferencia entre la señorita y la señora es que la primera apelación se aplica a mujeres jóvenes y solteras desconocidas, mientras que la segunda solo se aplica a mujeres casadas y viudas. "Señora" puede llamarse una dama de una edad mayor, si no hay certeza en su estado civil.

Image

Cuando se agrega un apellido a la apelación, debe elegir cuidadosamente entre "Sra." Y "Señorita". La diferencia es la misma: estado civil. Sin embargo, en este caso, las mujeres son un poco más propensas a ofenderse si la mujer soltera dice "Sra." Por lo tanto, en caso de duda, es mejor usar la opción "femenina". En un caso extremo, puedes disculparte y hacer un lindo cumplido.

En cuanto a la correspondencia comercial, aquí las cosas han sido mucho más fáciles, ya que la versión neutral de "Ms" se usa cada vez más, lo que no se centra en el estado civil del interlocutor. Aunque en algunos

Image

casos, que se discutirán un poco más tarde, en las cartas oficiales también se utilizan "señorita" y "Sra.". Aquí hay una diferencia, aunque en el caso general se usa la "Sra." Neutral. o "Ms": la presencia o ausencia de un punto depende de si se mantiene la correspondencia con un europeo o un estadounidense.

Sin embargo, en algunos casos, en una carta comercial, el estado civil puede y debe enfatizarse. Esto se hace, por ejemplo, en invitaciones oficiales a algunos eventos, cuando están destinados

Image

toda la familia Luego viene la lista: señor, señora y señorita, si estamos hablando de un hombre, su esposa y su hija. Obviamente, en tales casos, el uso de un tratamiento neutral es absolutamente inapropiado, sería "Mrs." y "Miss" lo que parecería más orgánico. La diferencia entre este y otros casos es que enfatizar aquí la relación y el estado civil de las mujeres es absolutamente natural.

Pero tal vez en el futuro y en estos casos se utilizará algo neutral, ya que en Europa los sentimientos feministas están furiosos. Las mujeres no se inclinan a anunciar su estado civil, por lo tanto, consideran sexismo el uso de apelaciones individuales a mujeres casadas y solteras. El año pasado en Francia ya estaba prohibido usar a Mademoiselle en documentos oficiales, que fue reemplazada por Madame.

Entonces, en las apelaciones de "Sra." Y "Señorita", la diferencia sigue siendo bastante grande. Y esto no es una cuestión de estado civil, sino más bien, en relación con los que lo rodean. En el futuro, tal vez, todavía habrá una cosa no solo en la correspondencia comercial, sino también en la comunicación personal, pero por ahora queda por descifrar qué palabra es aún mejor usar.