la cultura

Un cocinero es Significado, el origen de la palabra. Conceptos erróneos históricos asociados con él

Tabla de contenido:

Un cocinero es Significado, el origen de la palabra. Conceptos erróneos históricos asociados con él
Un cocinero es Significado, el origen de la palabra. Conceptos erróneos históricos asociados con él

Vídeo: En Voz Alta. Libro. Manual de Urbanidad y Buenas Maneras 2024, Julio

Vídeo: En Voz Alta. Libro. Manual de Urbanidad y Buenas Maneras 2024, Julio
Anonim

Podemos decir "cocinar" y "cocinar", pero para un hombre moderno con un género masculino, las palabras "cocinar" ya tienen dificultades. Esta palabra es más antigua y una vez tuvo una versión masculina de "cocinero". ¿Qué significa la palabra? ¿Cuál es su significado? ¿Quién fue llamado cocinero en Rusia? ¿Qué errores históricos y mitos están asociados con esta palabra? Todo esto se discutirá en el artículo.

El origen de la palabra "cocinero", su significado, definición

Image

Las siguientes interpretaciones de la palabra se dan en los diccionarios:

  • en el diccionario Ozhegova S.I. y Shvedova N.Yu. Un "cocinero" es un sirviente en una cocina que prepara comida;

  • en el diccionario de sinónimos se indican tales palabras alternativas: mucama, cocinero, cocinero, sartén, trapo, mucama, armadura, cocinero;

  • en el diccionario de D.N. Ushakov, "cocinero" es un ama de llaves que cocina platos;

  • en el Small Academic Dictionary, este es un trabajador que cocina, un cocinero.

Se cree que la palabra vino del polaco "cocinero", que significa "cocinero", "cocinero". Está presente en ucraniano, checo, polaco.

¿Quién fue llamado cocinero en Rusia?

En el siglo XIX, estaba de moda en Rusia invitar a los franceses, que se hacían llamar "cocineros" al estilo francés, a casas seguras para cocinar, pero los caballeros rusos los llamaban "cocineros". En el diccionario Dahl V.I., "cocinar" es una persona especialmente capacitada que cocina alimentos.

Las siervas o las mujeres mercenarias, a quienes se llamaba cocineras por costumbre, estaban preparadas para sirvientes. Cabe señalar que en el siglo XIX la palabra "cocinero" ya estaba desactualizada y no se usaba en el habla, pero "cocinero" todavía se usaba bastante activamente en el idioma hablado.

Image

Aquellos caballeros que no podían pagar los especialistas franceses fueron preparados por el siervo, y si ella no cocinaba peor que cocineros en el extranjero, se la llamaba orgullosamente "cocinera" o "cocinera".

Un cocinero que preparaba comida para los amos se llamaba blanco y para el criado se llamaba negro. Se deduce que la expresión "cocinero negro" no tiene nada que ver con el misticismo. Este concepto es utilizado por Tolstoi L. N. en la novela "Anna Karenina".