la cultura

Dialecto de Moscú (pronunciación de Moscú, acento de Moscú): características y ejemplos

Tabla de contenido:

Dialecto de Moscú (pronunciación de Moscú, acento de Moscú): características y ejemplos
Dialecto de Moscú (pronunciación de Moscú, acento de Moscú): características y ejemplos

Vídeo: Hablar Ruso. Los Dialectos en Ruso: Moscú y San Petersburgo 2024, Junio

Vídeo: Hablar Ruso. Los Dialectos en Ruso: Moscú y San Petersburgo 2024, Junio
Anonim

Como residentes de cualquier otra localidad, los moscovitas indígenas, por supuesto, tienen su propio dialecto característico, es decir, solo su acento, su pronunciación y características de transmitir palabras y frases al interlocutor. De acuerdo con estas características, así como con la entonación del veterano de la capital, siempre se puede distinguir de un visitante. La validez de esta declaración es notada no solo por los rusos, sino incluso por los turistas que han llegado del extranjero. Además, el dialecto de Moscú se ha convertido durante mucho tiempo en la base del discurso literario. Pero, ¿cómo apareció y por qué sucedió que la pronunciación metropolitana se convirtió en ruso en un símbolo de la cultura y un modelo a seguir? Tenemos que descubrir la historia de la formación del discurso de Moscú, así como sus principales características distintivas.

Image

"Akane" en ruso

En diferentes regiones de nuestro vasto país, se acostumbra pronunciar palabras que tienen una vocal "o" sin subrayar de diferentes maneras. Por ejemplo, en la capital, como saben, las personas desde la infancia solían decir "harasho", "barada", "malako", "sabaka", "karova", "vada". Los veteranos de Tambov, Voronezh, Smolensk, Lipetsk, Kaluga y algunas otras áreas también pronuncian estas palabras. Mientras que los habitantes de las regiones del norte, por ejemplo, las regiones de Arkhangelsk, Kostroma, Novgorod pronuncian estas palabras en la forma en que están escritas, a saber: "bueno", "barba", "leche", "perro", "vaca", " agua ". Y de esta manera de hablar en ellos, también puede resaltar a los nativos de un área en particular.

Desde cuando sucedió

La manera "Akat", como se supone, llegó una vez a nuestra capital desde el sur, y fue adoptada por los habitantes de la localidad que conocemos. Características similares del dialecto de Moscú han existido durante varios siglos, más precisamente en algún lugar desde finales del siglo XIV. Y la confirmación de esto se puede encontrar incluso en crónicas rusas antiguas y fuentes escritas posteriores.

Image

Pero el principado de Novgorod, ubicado a casi quinientos kilómetros de Moscú, estaba orgulloso de su independencia y, por lo tanto, el discurso de los sureños para adoptar a los veteranos de esos lugares se consideró por debajo de su dignidad. Desde ese período, y aún entre los norteños "circundantes" y la población "golpeadora" de Rusia, hay una frontera de "discurso", y pasa al sur de Novgorod a unos cien kilómetros y medio.

De Iván el Terrible a Lomonosov

A partir del siglo XIV, el estado ruso comenzó a tomar forma, uniéndose alrededor del principado de Moscú, que gradualmente comenzó a elevarse por encima de otros debido a logros regionales, militares, económicos y políticos. La manera "Akat" se originó en este territorio en este momento. Sin embargo, no fue en ese momento que finalmente echó raíces y se convirtió en un sello distintivo del dialecto de Moscú. En aquellos días, lejos de todo, se explicaba así. Incluso Ivan the Terrible "okal", así como su ambiente boyardos. Lo mismo hicieron sus seguidores.

Image

Y solo mucho más tarde, en el siglo XVIII, cuando la literatura rusa comenzó a desarrollarse a un ritmo impresionante, se produjo una verdadera fractura del habla. El contenido de libros famosos se transmitió no solo en manuscritos y publicaciones impresas, sino también en forma coloquial, oral. Todo esto sentó las bases para la pronunciación típica de este dialecto. Moscú resultó ser el centro de la verdadera cultura, y los "contratiempos" se extendieron ampliamente, no solo dentro de estas tierras, sino también mucho más. Por lo tanto, se sentaron las bases para lo que ahora se llama comúnmente la pronunciación de Moscú. Las obras de teatro y el arte teatral jugaron un papel importante en esto.

En aquellos días, el gran Lomonosov escribió:

El dialecto de Moscú no es solo por la importancia de la ciudad capital, sino también por su excelente belleza, es justamente preferido a los demás, y especialmente la pronunciación de la letra "o" sin estrés, como "a", es mucho más agradable …

Periodo post-octubre

Hace un siglo, se produjeron cambios grandiosos en Rusia. En consecuencia, la composición de la población, las bases sociales y el idioma han cambiado. El número de teatros, clubes e instituciones educativas ha aumentado. Había una radio y luego televisión. Al mismo tiempo, las viejas normas del dialecto de Moscú se convirtieron en un símbolo de una lengua alfabetizada ideal, una especie de estándar literario. Vocalismo similar se podía escuchar en transmisiones de radio, programas de televisión y películas.

Otros rasgos característicos de la pronunciación literaria incluyen el hipo. El acento de Moscú sugiere una pronunciación arrastrada de la vocal "e", de modo que se vuelve similar a "y". Por ejemplo, "primavera" se reproduce como un cruce entre la forma en que se deletrea esta palabra y "visna".

Image

Pronunciación de Old Moscow

El lenguaje literario está en constante evolución, y sus normas están cambiando. Por ejemplo, los abuelos y abuelas de los moscovitas modernos solían decir "cariño" en lugar de "cariño". En consecuencia, "smartie" sonaba como "smartie". Todas las palabras de este tipo experimentaron una transformación similar. Esto se consideró un indicador de excelente educación y buen gusto.

La forma de hablar presentada todavía es posible escucharla hoy en producciones teatrales basadas en obras de teatro de aquellos tiempos. Y, por supuesto, las huellas más vívidas del antiguo discurso de Moscú se conservan en obras literarias de la época indicada. Este y otros fenómenos similares se denominan comúnmente conservadurismo. El debilitamiento de las normas lingüísticas y su reemplazo por otros debe considerarse un proceso natural que no se puede detener. Sí, y esto no debe hacerse.

Image

Viejos dialectos de Moscú y San Petersburgo

El discurso de Petersburgers, así como los moscovitas, siempre se ha considerado un modelo de referencia. Como dicen los lingüistas, estos dos dialectos difieren solo ligeramente. Tan pocos que no hay una razón particular para oponerse entre ellos. Sin embargo, todavía hay diferencias en el discurso de los moscovitas y Petersburgers, aunque en nuestro tiempo se borran gradualmente. Por lo tanto, solo deben considerarse algunos de los más característicos de los que tuvieron lugar en el siglo pasado.

Se suponía que la forma Staromoskovsky de pronunciar las palabras decía: huevos fritos, bullosos. Mientras que en la capital cultural siempre se acostumbraba transmitir "h": huevos revueltos, panadería. Pero hoy en Moscú no se acepta en absoluto decir eso.

El discurso de Staromoskovskoy también exigió entregar: tablas, levadura, riendas en lugar de una "w" sólida en palabras como lluvia, levadura, riendas. Hace medio siglo, nadie en Moscú estaba sorprendido por el hábito, en lugar de: "top", "jueves" o "first", para reproducir algo como: top, four, first. Lo cual, nuevamente, ahora está completamente hecho.

Moscovitas Modernas

Este siglo borra muchas facetas y destruye los obstáculos entre las personas que existieron antes. Hoy en día, la capital está llena de visitantes de otras regiones y países, que no pueden sino afectar el discurso. Ha cambiado, al igual que la pronunciación recientemente adoptada, así como la forma de hablar. El discurso se complementa con muchas palabras prestadas de idiomas extranjeros, especialmente del inglés internacional. Internet juega un papel importante en su desarrollo. Y por lo tanto, quizás, pronto no tenga sentido separar la forma de hablar en la capital de cualquier otra.

Image

¿Qué dicen los moscovitas nativos de hoy? Muchos de ellos incluso argumentan que los inmigrantes de otras regiones les trajeron el hábito de "piratear", o esto es un tributo a la cultura del período soviético. Los visitantes mismos sostienen que los moscovitas hablan despacio, incluso francamente despacio, mientras que las vocales en las palabras usadas se extienden hasta el límite. Y esto es indudablemente extraño, dado el ritmo loco de esta ciudad.

Argot juvenil

Cada nueva generación siempre se ha vuelto más o menos revolucionaria, complementando con sus propias palabras el lenguaje tradicional. La juventud de nuestro tiempo no es la excepción. La jerga generalizada de esta parte de la población se ve facilitada en gran medida por las fuentes populares de información de hoy. Y la jerga, que usan los jóvenes del siglo XXI, ya suena desde los teléfonos móviles, en abundancia se puede ver en foros y redes sociales. Palabras similares se usan en películas, canciones, literatura moderna.

El discurso de la juventud de Moscú se complementó en gran medida con la jerga informática. Un ejemplo de esto son los siguientes conceptos: teclado - teclado, opinión propia - en mi humilde opinión. Una imagen en Internet al lado de un nombre de usuario generalmente se llama avatar. Y otros ejemplos de este tipo son más que suficientes.