la cultura

Fraseologismo "como un carnero en una nueva puerta" - significado y origen

Tabla de contenido:

Fraseologismo "como un carnero en una nueva puerta" - significado y origen
Fraseologismo "como un carnero en una nueva puerta" - significado y origen

Vídeo: Soñar con coches o autos, ¿qué significa? - Interpretación de los sueños 2024, Julio

Vídeo: Soñar con coches o autos, ¿qué significa? - Interpretación de los sueños 2024, Julio
Anonim

El modismo "como un ariete a una nueva puerta" (generalmente en combinación con verbos - miradas o miradas) es muy famoso y se usa hoy en día. Esto se suele decir de una persona que quedó estupefacta por una visión que fue algo muy inesperado para él. Además, este modismo se usa para caracterizar a una persona no muy inteligente, que piensa lentamente, tonta, estúpida.

Image

En su discurso, buscando imágenes para comparar, las personas a menudo recurren a objetos naturales. Entonces, por ejemplo, ven al tonto como algo inmóvil: un árbol, un garrote. Compare expresiones similares: "un tocón con orejas", "un club de stauros". O aquí hay una comparación con un animal: "estúpido, como un castrado gris". Tal es la expresión "como un carnero a una nueva puerta", el significado es similar. A continuación, damos dos de las explicaciones más probables para el origen de esta fraseología.

La primera versión De la vida

La versión más común del origen de este idioma es también la más simple. Por lo tanto, lo presentaremos primero. Tiene raíces puramente "cotidianas", además, como dicen, "justificadas zoológicamente". Todos (y si alguien no sabe, entonces probablemente lean sobre eso) saben que un carnero es un animal estúpido y terco. La naturaleza del cordero está sujeta a la costumbre: por la mañana fue expulsado por el mismo camino hacia el pasto, y el interior era siempre el mismo. Entonces, hay una historia que al mismo tiempo explica el significado y arroja luz sobre el surgimiento de esta expresión.

Una vez en la mañana, un dueño pasó un rebaño de ovejas comiendo, y mientras se habían ido, pintó la puerta de un color diferente. O tal vez completamente actualizado. Por la noche (y a veces, por cierto, los carneros fueron expulsados ​​para pastar durante toda la temporada), el rebaño regresó del pasto y el carnero principal, el líder del rebaño, se congeló en la "nueva" puerta, examinando estúpidamente un detalle de un color inusual. Es incomprensible: el patio nativo, pero las puertas no son lo mismo. Se pone de pie, mirando, y no un paso adelante. Y con ello, toda la manada está marcando el tiempo.

Image

Es muy posible que, después de haber tomado la "nueva" puerta para algún enemigo desconocido, el animal comenzó a atacarlo metódicamente y martillarlo con cuernos. Aquí, el propietario no tuvo más remedio que llevar y transferir al estúpido animal al patio, y luego conducir al resto de la manada. Sin embargo, dicen, hubo un caso cuando la puerta se movió unos metros a la derecha. El carnero llegó a su lugar anterior y se quedó estúpidamente mirando el lugar donde solía estar la entrada. Los zoólogos sugieren que la "fuerza" del cordero es la memoria visual, que les ayuda (y a veces les impide) navegar en el espacio.

La segunda versión Histórico

¿La segunda versión tiene alguna conexión semántica con la primera? Sigue siendo un misterio. Porque las raíces de esta explicación del origen del famoso dicho se remontan en el tiempo. Los carneros supuestamente al comienzo de nuestra era comenzaron a llamarse carneros: stenobitnye y herramientas para romper puertas, en cuyo extremo se colocaron puntas de hierro fundido o bronce para la fortaleza en forma de cabeza de carnero. Los cartagineses supuestamente los inventaron, pero las imágenes de estas herramientas eran conocidas por los arqueólogos de los asirios.

El historiador hebreo Josefo en el siglo I d. C. escribió sobre este instrumento de la siguiente manera:

Esta es una viga monstruosa, similar a un mástil de barco y equipada con una punta de hierro fuerte como la cabeza de un cordero, de donde obtuvo su nombre; en el medio, está suspendido en cuerdas gruesas de otra viga transversal que descansa en ambos extremos sobre pilares fuertes. Tirado hacia atrás por muchos guerreros y lanzado hacia adelante por fuerzas unidas, sacude la pared con su extremo de hierro.

Vale la pena escuchar sus palabras, ya que el historiador mismo escribió sobre carneros de primera mano, y más de una vez fue testigo directo de los asedios de las ciudades judías por parte de los romanos.

Otro teórico militar, esta vez romano, con el nombre de Vegezii en el siglo IV, sugirió que el "carnero" se llamaba "carnero" no solo por la consonancia, sino también por las mismas tácticas del uniforme y poderoso ataque de un objeto hostil..

Image

Vale la pena mencionar que V. I. Dahl usa en uno de los artículos de la fila general (como sinónimos) las palabras "arma montada en la pared", "carnero", "carnero".

También hay una versión del origen del idioma "como un carnero a la nueva puerta", que se refiere a la puerta de las Ovejas (Getsemaní) en Jerusalén, una vez que los animales sacrificados fueron transportados a través de ellos. Sin embargo, no parece lógico, ya que no explica el significado general de la expresión.

Ejemplos de uso en la literatura.

Por alegría y sorpresa, durante el primer segundo, ni siquiera pudo pronunciar una palabra, y solo, como un carnero en una nueva puerta, la miró.

(I. Bunin, "Ida")

- Diría, como un tonto, que dice: "¡Pecado, padre!" Bueno, él resopla un poco y golpea sus ojos como un carnero en una nueva puerta.

(M. Sholokhov, "Suelo virgen al revés")

Tenga en cuenta que la fraseología "como una oveja a una nueva puerta" en la oración desempeña el papel de las circunstancias y, de acuerdo con las reglas del idioma ruso, debe estar separada por una coma. Es cierto que en las fuentes literarias modernas, los autores no aíslan cada vez más esta comparación. Con expresiones "congeladas", modismos, esto sucede:

Pero contemplé la tarea como un carnero en una nueva puerta y la dejé sola. Ni siquiera entendí desde qué lado podrías acercarte a ella.

(E. Riazanov, "Resultados no emitidos")

Sin embargo, esta todavía no es la regla, y no vale la pena seguirla.