la cultura

Lista de maldiciones tártaras y su traducción

Tabla de contenido:

Lista de maldiciones tártaras y su traducción
Lista de maldiciones tártaras y su traducción

Vídeo: Los mejores PEORES Doblajes y Traducciones en Latino y España - La Warida de Jeffar 2024, Julio

Vídeo: Los mejores PEORES Doblajes y Traducciones en Latino y España - La Warida de Jeffar 2024, Julio
Anonim

Es la naturaleza humana expresar las emociones de uno en voz alta. Con este fin, en todos los idiomas del mundo, se han creado e interpretado muchas palabras y expresiones groseras. Los tártaros no fueron la excepción y se les ocurrieron sus propias maldiciones tártaras únicas.

Expresiones extrañas de "basurman"

La etimología de las palabras obscenas se remonta al pasado. Lo que hoy se considera obsceno y condenado alguna vez se usó en ritos paganos. La designación de los órganos genitales masculinos y femeninos tenía un significado sagrado, la fertilidad personificada y, por lo tanto, la prosperidad de todas las cosas. Con el tiempo, estas palabras cambiaron su función y comenzaron a usarse como maldiciones básicas con muchas formas y declinaciones.

Image

Las maldiciones tártaras están estrechamente relacionadas con la blasfemia rusa. Las palabras principales aquí también son los nombres de los órganos reproductivos. Existe la opinión de que el idioma ruso es rico en lenguaje obsceno. Tártaro no se queda atrás. En su arsenal hay una gran cantidad de palabras y giros que forman maldiciones distintivas en el idioma tártaro.

Blasfemias tártaros

¿Cómo suena exactamente el vocabulario obsceno en tártaro? Esta lista es diversa, pero entre ellas se pueden distinguir las maldiciones más populares en el idioma tártaro con traducción. La mayoría de ellos son groseros y obscenos, por lo que sus homólogos rusos se darán en una versión ligeramente más ligera.

Image

Jurar palabras en tártaro

Aquí está su extensa lista.

  • El Kyut Segesh es un grado extremo de fatiga después de un trabajo largo y agotador.
  • Engre Betek es una persona estúpida.
  • Kutak syrlama! - No me pongas nervioso, ¡no "hagas" mi cerebro!
  • Avizygizga tekerep siim: generalmente se pronuncia cuando no sucede nada y parece que la vida va cuesta abajo.
  • Avzyzny manzanas! - Cállate la boca!
  • Kyup suz - boogie suz - es mejor permanecer en silencio que ofender gravemente a nadie.
  • Chukyngan, zhafa es una persona tonta, estúpida y estúpida. Inicialmente, la palabra "chukyngan" fue traducida como "bautizada", luego fue usada como un insulto.
  • Duana es una tonta.
  • Bashhead es una persona loca que no piensa en las consecuencias de sus acciones.
  • Pinuk chite - una maldición leve, literalmente se puede traducir como "estúpido".
  • Enenen kute - similar al "maldito" ruso.
  • Minem bot Arasynda suyr ele: se utiliza como un rechazo grave de una solicitud cuando no se desea o es demasiado flojo para cumplirla.
  • Kutak bash es una palabra obscena, tiene varias traducciones y significados literales. Generalmente se usa cuando quieren deshacerse de una persona o simplemente enviarla "a la casa de baños".
  • Uram seberkeses, kentei koerygy, fakhisha: una niña de virtud fácil, una ramera, una "mariposa nocturna".
  • Kut - la designación del "quinto punto".
  • Pitak, la plaga, el bayat es la designación del órgano genital femenino.
  • Estás sentado, kharyashiryabyz, para tener sexo.
  • Segep vatu: remar, destruir todo a su paso.
  • Segep aldau - engañar, engañar.
  • Kutak syrlau - masturbarse.
  • Secterergya - reír, burlarse de alguien.
  • Kutagymamy: se usa como un pronombre interrogativo grosero (¿por qué, por qué en la tierra?).
  • Kutagym: se utiliza como palabra introductoria, interjección o exclamación.
  • Secthen! - Ya lo tienes!
  • Kutyak baaish, Kutakka elemento de barra - Go "al baño", "ir al infierno"!
  • Amaves es un hombre enfermo.
  • Kutlyak es una perra.
  • Kutak es el órgano genital masculino.
  • Segelme! - No mientas!
  • Kutaklashu es una expresión de sincera y genuina sorpresa.
  • Segten inde mine, ychkyn mynnan kutakka! - Me tienes, ve por los cuatro lados!
  • Ekary Babai es un abuelo con una atracción poco saludable para los niños pequeños.

Cerrar el plexo de dos idiomas.

Image

Los idiomas ruso y tártaro siempre han coexistido estrechamente entre sí y han tomado palabras prestadas entre sí. En el siglo XX, algunos lingüistas incluso sintieron que las maldiciones tártaras (o más bien, tártaro-mongol) se convirtieron en una fuente de lenguaje obsceno ruso. Hoy, muchos expertos creen que esta versión es errónea, ya que el tapete ruso ha pronunciado raíces eslavas. Sin embargo, algunas de las expresiones que el idioma ruso todavía tomó prestadas, por ejemplo, una expresión tan común como "Ekary Babai". Otras maldiciones tártaras con traducción de la lista anterior son utilizadas solo por hablantes nativos.